Pedagógusi alkalmassági vizsga magyarul is
Beretka Katinka: A magyar vizsgáztatás a színvonal emelését is szolgálja
A vajdasági magyar pedagógusok az év eleje óta már anyanyelvükön is szakvizsgázhatnak. A Magyar Nemzeti Tanács lefordíttatta a felkészüléshez szükséges jogszabályok és dokumentumok többségét, s ezeket az MNT honlapján is megtalálhatják az érintettek. Magától értetődő, hogy ez igencsak megkönnyíti a szakvizsgázást pedagógusaink számára. A témához kapcsolódik, hogy a tanács közbenjárásának köszönhetően a tanárok mostantól az alkalmassági vizsgát is letehetik az anyanyelvükön. Az ezzel kapcsolatos részletekről Beretka Katinka, az MNT hivatalos nyelvhasználattal megbízott tanácsosa nyilatkozott lapunknak.
Hogyan fog zajlani a pedagógusok alkalmassági vizsgája magyar nyelven?
– Két dolgot kell megkülönböztetni: az egyik a szakvizsga, amelynek sikeres letétele után a pedagógusok megkapják a munkavállaláshoz szükséges licencet. Ezt a vizsgáztatást az év elejétől magyarul is megszervezik. A másik az alkalmassági vizsga, amelyet a foglalkoztatásügyi szolgálat kirendeltségei tartanak meg azoknak a pedagógusoknak, akik pályázat útján létesítenek munkaviszonyt. Ez egy pszichológiai szintfelmérő, verbális intelligenciateszt, amely főleg a szerb anyanyelvűek számára ismert kulturális és szociális kérdéseket tartalmazta. Egy magyar anyanyelvű vizsgázó, még ha egyébként jól is beszéli a szerb nyelvet, csak nehezen tud azonosulni ezekkel a kérdésekkel. Az MNT-nek két vonalon kellett dolgoznia azért, hogy a vizsgáztatás magyarul is megvalósulhasson: egyrészről a Nemzeti Foglalkoztatási Szolgálatot kellett meggyőznünk arról, hogy a magyar tesztelési rendszert is fogadják el, másrészről pedig a tesztek összeállításáért felelős Szerbiai Pszichológiai Társaságot is fel kellett keresnünk, hogy magyar felmérési rendszert is dolgozzanak ki. Jelenleg egy félig szabványosított rendszert tudunk felkínálni. Az MNT szerződéses jogviszonyt alakított ki tizennégy magyar pszichológussal. A Nemzeti Foglalkoztatási Szolgálat minden vajdasági kirendeltségéhez közel van szakemberünk. A pályázó pedagógusnak az oktatási intézmény illetékeseinek kell jeleznie szándékát, hogy magyar nyelven óhajtja letenni az alkalmassági vizsgát, az intézménynek pedig a foglalkoztatási szolgálat illetékes kirendeltségének kell ezt jelentenie. A szolgálat ezután értesíti a nemzeti tanácsot, valamint a tartományi munkaügyi titkárságot. Az MNT feladata értesíteni az illetékes pszichológust. Az alkalmassági vizsgának egy szóbeli és egy írásbeli része van. Utóbbi teljesen szövegmentes intelligenciateszt. A szóbeli teszt során a pszichológus magyarul fog beszélgetni a pedagógussal. A magyar tesztelések arra is kiválóak lesznek, hogy pszichológusaink adatokat gyűjtsenek a végleges szabványosításhoz. Ahhoz ugyanis, hogy a magyar vizsgáztatás azonos értékű legyen a szerb nyelvűvel, szükség van a szabványosításra. A magyar vizsgáztatással kapcsolatos szervezési és finanszírozási kötelezettségek a nemzeti tanácsot terhelik.
A pszichológusok részesültek valamiféle képzésben?
– Igen, az MNT székházában június elején szerveztünk egy képzést, amelyen oktatóként közreműködött a Szerbiai Pszichológiai Társaság és a Nemzeti Foglalkoztatási Szolgálat tartományi kirendeltségének egy-egy képviselője, valamint Joó Horti Lívia, az MNT Közoktatási Bizottságának elnöke. A képzés megszervezésére egyébként az a megállapodási szerződés kötelezett bennünket, amely a tanács, a Nemzeti Foglalkoztatási Szolgálat és a tartományi munkaügyi titkárság között született meg. A napokban meg is érkeztek az MNT hivatalába a magyar pszichológusok elismervényei.
Tett már le pedagógus magyar nyelven alkalmassági vizsgát?
– Még nem. Értesítettünk minden oktatási intézményt erről a lehetőségről. Az a legfontosabb, hogy a tanárjelöltek tudjanak a dologról, maguk kérjék a magyar vizsgáztatást. Előzetes becsléseink szerint egy tanévben legfeljebb 150 személy fog magyarul vizsgázni.
Sok olyan visszajelzés érkezett az MNT hivatalába a pedagógusoktól, hogy szerbül nehéz letenni az alkalmassági vizsgát?
– Arra még nem érkezett panasz, hogy valaki azért bukott volna meg, mert szerbül kellett vizsgáznia, arra viszont igen, hogy emiatt kevesebb pontot kapott. Az értékelő skála egytől négyig terjed, és nem mindegy, hogy valaki csak azért kapott mondjuk kettest, mert nem szerb az anyanyelve és nem értette tökéletesen a szöveget. Lehet, hogy ugyanez a személy magyarul vizsgázva négyest kaphatott volna. Emiatt eddig részben rossz kép alakult ki a magyar közösség pedagóguskáderéről. A magyar vizsgáztatás a színvonal emelését is szolgálja.
Nehéz volt kiharcolni a magyar tesztelést?
– Igen. Pontosan másfél éve, 2010. szeptember 10-e környékén kezdtünk el dolgozni ennek a problémának a megoldásán, s még mindig nem mondanám, hogy a folyamat lezárult. Amikor lezajlik az első magyar tesztelés, és mi kifizettük az érte járó tiszteletdíjat a pszichológusnak, akkor fogom azt érezni, hogy ezt a történetet sikeresen befejeztük.
Pesevszki Evelyn, Magyar Szó 2012. június 23-án