Új könyvek az anyaországból
Az adai Szarvas Gábor Könyvtár 273 magyar nyelvű könyvvel gyarapodott a Márai-program révén
Hódi Éva: Értékes, magyar nyelvű könyvekkel gazdagodott a könyvtár (Fotó: Csincsik Zsolt)
Az adai könyvtár 800 ezer forint értékű, szépirodalmi és tényirodalmi kiadványokat tartalmazó könyvcsomaggal gazdagodott a Márai-programnak köszönhetően. A Nemzeti Erőforrás Minisztériumának döntése alapján a Nemzeti Kulturális Alap által lebonyolított könyvtár-támogatási programban 680 anyaországi és határon túli könyvtár vett részt.
Az intézmények, köztük az adai Szarvas Gábor Könyvtár is listáról válogathatott értékes magyar nyelvű könyveket gyermek és felnőtt olvasói számára.
– Nagyon örültünk, hogy az adai a közé a nyolc vajdasági könyvtár közé került, amely részesült a Márai-program támogatásából. A program révén lehetőségünk nyílt arra, hogy értékes magyar nyelvű könyvekkel újítsuk fel könyvtárunk állományát – magyarázta Hódi Éva, az adai könyvtár igazgatója. – Összesen 273 könyvvel újultunk, köztük 162 szépirodalmi művel és 111 tényirodalmi, vagyis szakirodalmi kiadvánnyal gyarapodott a könyvtár. Nagyon fontos, hogy ezek értékes, meglehetősen drága, új könyvek. Olyan kiadványok, amelyek tartós értéket képviselnek a könyvtárunkban. A könyvcsomag értéke 800ezer forint volt, ami az intézmény számára nagyon jelentős segítség. A könyveket listákról választottuk ki a megadott összeghatárig. A szépirodalmi művek esetében gondot fordítottunk arra, hogy az új gyermekkönyvtárunk állományát is bővítsük. Sok szép és értékes gyermekkönyvet választottunk, valamint klasszikus és kortárs magyar irodalmat, illetve világirodalmi műveket a felnőttrészleg számára. Nagy gondot fordítottunk a szakirodalom megújítására, ami érthető is, mert elég régi már a könyvtárunk szakállománya. Ezek 30-40 éves lexikonok és szakkönyvek, amelyek nem a legújabb és legkorszerűbb szemléletűek. Nagyon örülünk, hogy gyönyörű szakkönyvekkel tudtuk bővíteni könyvállományt, köztük lexikonokkal, enciklopédiákkal és más kiadványokkal. Ezek között van mitológiai enciklopédia és bibliai jellegű lexikon gyerekek számára. Sok művészettörténeti témájú kiadvány választottunk, amelyek a reneszánsz, a gótikus, a szecessziós, a barokk és a klasszicista, illetve a római művészetet mutatják be. Továbbá művelődéstörténeti és zenei jellegű könyveket is kaptunk, az utóbbiak között van zenei lexikon és zenetörténet gyerekeknek. A szakirodalmi könyvek esetében is gondot fordítottunk arra, hogy a gyermekek számára készített szakirodalom is helyet kapjon a válogatásunkban. Emellett nyelvészeti könyveket is beszereztünk, köztünk magyar szókincstárat, a magyar nyelvvel foglalkozó szakkönyvet, szinonimaszótárt, illetve retorikai témájú lexikont. Kiemelném, hogy hangoskönyveket is választottunk a gyerekek és felnőttek részére is. Ezzel elkezdtük megalapozni intézményünk hangoskönyv-állományát is. A hangoskönyveket a könyvtárban lehet majd meghallgatni – nyilatkozta a könyvtárigazgató.
A könyvek néhány napja érkeztek meg az adai könyvtárba. Hódi Éva megjegyezte: nagy iramban folyik a könyvek feldolgozása és nyilvántartásban vétele, nagyon iparkodnak, hogy mielőbb az olvasók rendelkezésére bocsássák őket. Az adai könyvtár állományát egyébként 40183 könyv képezi, amelyek közül 22422 magyar nyelvű, a többi pedig szerb nyelvű. Az igazgatótól megtudtuk, hogy régebben számarányát tekintve sokkal több magyar nyelvű könyv volt az adai könyvtárban, de mivel ezeket nehezen tudják beszerezni, az illetékes szerbiai minisztériumtól viszont rendszeresen kapják a mutatós szerb nyelvű könyveket, így a számuk mostanára majdnem kiegyenlítődött.