Magyar pszichológusok készítik az interjút

Ahogy arról már olvashattak lapunkban, az óvodapedagógusi, tanítói, tanári állásra pályázóknak szerb nyelvű alkalmassági tesztet kellett kitölteniük, a kérdések között pedig a magyarság kultúrájában ismeretlen témakörök is helyet kaptak, például a vizsgázóknak szerb közmondások hiányzó szavait kell megtalálniuk, vagy értelmezniük kell a közmondást. Mindemellett egy interjúra is sor kerül – szintén szerb nyelven. A Magyar Nemzeti Tanács – tekintettel arra, hogy a magyar nyelv hivatalos használatban van Vajdaság egyes részein – az esélyegyenlőség jegyében ez ellen kívánt fellépni azzal, hogy javaslatot tett a Szerbiai Pszichológiai Társaságnak a tesztek magyarra fordításáról.

Arról, hogy hol tart a folyamat, illetve milyen megoldás születhet, Beretka Katinka,az MNT nyelvhasználattal megbízott tanácsosa nyilatkozott nekünk. Elmondta, hogy Joó Horti Líviával, a nemzeti tanács közoktatási kérdésekkel megbízott tanácsosával együtt részt vett egy megbeszélésen, amelyen jelen volt a Szerbiai Pszichológiai Társaság elnöke, a társaság közigazgatási szervének vezetője és az Alkalmazott Pszichológia Központ elnöke.

– A tesztek a központban készülnek, és a legnagyobb probléma velük kapcsolatban az, hogy nem lehet őket közvetlenül magyarra fordítani, hiszen kérdéseiket összhangba kell hozni a magyar társadalmi, kulturális tartalmakkal. Ez rendkívül hosszú és költséges folyamat, ami 2012 előtt biztosan nem zárul le. De hogy a magyar pedagógusok addig se legyenek megkárosítva, átmeneti megoldást ajánlottak, amit mi el is fogadtunk. Eszerint nem kitöltős teszteket használnánk, tehát nem kellene hosszabb szöveget beírni. Inkább intelligenciateszt lenne szólások, közmondások nélkül, zömében bekarikázós, rajzolós feladatokkal, a beszélgetés pedig egy magyar pszichológussal történne. Ennek megvalósítására akkor kerül sor, amikor tárgyalóasztalhoz ülünk Svetozar Čiplić emberi jogi és kisebbségügyi miniszterrel, valamint a Nemzeti Foglalkoztatási Hivatal illetékeseivel, mert a hivatal kirendeltségeiben történik a tesztelés. A találkozó időpontjától számítva egy hónapon belül hatályba léphet ez a gyakorlat. Az ünnepek miatt nem volt alkalmunk erre a megbeszélésre, de hiszem, hogy legfeljebb két hónap múlva mindennapossá válik az új eljárás. Összeállítottuk a magyar nyelvű pszichológusok listáját, akik hajlandóak lennének részt venni a tesztelésben. A következő szakaszban megpróbáljuk összehangolni a teszteket a magyar tartalmakkal, azaz standardizáljuk őket. Ez a végcél – mondta el Beretka Katinka.

Tápai Renáta